Redmi – ItsManual https://itsmanual.com Owner's manuals for all sorts of products Tue, 08 Aug 2023 16:47:19 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 https://itsmanual.com/wp-content/uploads/2021/09/favicon.ico Redmi – ItsManual https://itsmanual.com 32 32 Redmi Smart Band 2 Manual https://itsmanual.com/redmi/smart-band-2/ Sat, 27 May 2023 10:00:54 +0000 https://itsmanual.com/?p=110149 Read More...

]]>

Redmi Smart Band 2 Smart Band

Product Overview

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.

How to Install
  1. Insert one end of the fitness tracker into the slot from the front of the wristband.
  2. Press down on the other end with your thumb to push the fitness tracker completely into the slot.

Disassembling

Remove the band from your wrist, hold on to each end and pull on the wristband until you see a small gap between the fitness tracker and the wristband. Use your finger to pop the fitness tracker out of its slot from the front side of the wristband.

Charging

  1. When using the band for the first time, connect it to the charging cable to turn it on.
  2. Recharge your band immediately when the battery level is low.
Connecting with APP
  1. Scan the QR code to download and install the app. Add the Redmi Smart Band 2 to the app first before you start using it.
    Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information, please check the product page on www.mi.com.
  2. Log into your Xiaomi account in the app, and follow the instructions to connect and pair the band with your phone. Once the band vibrates and a pairing request is displayed on its touchscreen, tap to complete the pairing with your phone.
  3. Note: Make sure the Bluetooth on your phone is enabled. Hold the phone and the band close to each other during pairing.
How to Use

When the band is successfully paired with your phone, it will start tracking and analyzing your daily activities and sleeping habits. Tap the touchscreen to light it up.

  1. View notifications: Swipe down from the top on the home screen.
  2. Enter the function list: Swipe up from the bottom on the home screen.
  3. Switch widget: Swipe left or right when on the home screen page.
  4. Go back: Swipe from the left edge to the right on other pages.

Precautions

  • Comfortably tighten the band around your wrist about one-finger width away from your wrist bone.
  • When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still.
  • he band has a water resistance rating of 5ATM (50 meters in depth). It can be worn in the swimming pool, while swimming near the shore, or during other shallow-water activities. However, it cannot be used in hot showers, sauna, or diving. Furthermore, remember to avoid the band being directly impacted by swift currents during water sports. The water-resistant function is not permanent and may decline over time.
  • The touchscreen of the band does not support underwater operations. When the band comes into contact with water, use a soft cloth to wipe away excess water from its surface before use.
  • During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its contact area dry. Please clean the wristband regularly with water.
  • Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
  • his band is not a medical device, any data or information provided by the band should not be used as a basis for diagnosis, treatment, and prevention of diseases.
  • The lithium polymer battery in this band cannot be removed. To avoid damage to the battery or the band, do not replace the battery by yourself. There is a risk of explosion if the wrong type of battery is used. Do not dispose of used batteries with household waste. Dispose of this band and used batteries as per local laws and regulations.
  • Do not disassemble, strike, crush or throw the battery into fire. Stop using the battery immediately if there is any swelling or fluid leakage. Do not expose it to sunlight, fire, or environments where the ambient temperature is extreme heat.
  • When planning not to use the band for a long time, turn it off and then put it away. To avoid damage caused by the over-discharge of the battery, fully charge the band every 6 months.

Battery Safety

  • This device is equipped with a built-in battery that cannot be removed or replaced.
  • Do not disassemble or modify the battery by yourself.
  • Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
  • Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.

Specifications

  • Product: Smart Band
  • Name: Redmi Smart Band 2
  • Model: M2225B1
  • Net Weight: 26.4 g (Including strap)
  • Item Dimensions: 42.81 × 25.42 × 9.99 mm
  • Wristband Material: TPU
  • Buckle Material: PC
  • Adjustable Length: 135–215 mm
  • Battery Type: Lithium-ion polymer battery
  • Battery Capacity: 210 mAh
  • Input: 5 V 1 A
  • Water Resistance: 5ATM
  • Operating Temperature: 0°C to 45°C
  • Bluetooth Frequency: 2402–2480 MHz
  • Maximum Output: ≤ 13 dBm
  • Wireless Connectivity: Bluetooth® Low Energy 5.1

For product certifications related to this band, please go to Settings > About band > Regulatory

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

WEEE Disposal and Recycling Informatio

All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.

EU Declaration of Conformity Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2225B1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Warranty Notice

As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi’s official website https://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse, or damage caused by the user’s negligence or fault are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi’s authorized service network, Xiaomi’s authorized distributors, or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products that were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or Xiaomi’s official seller is not covered by the present warranties. As per applicable law, you may benefit from warranties from the nonofficial retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.

]]>
Redmi AirDots Wireless Bluetooth Headset Manual https://itsmanual.com/redmi/airdots-headset/ Sat, 24 Jun 2023 10:28:25 +0000 https://itsmanual.com/?p=118404 Read More...

]]>
 

Redmi AirDots Wireless Bluetooth Headset

 

Wearing headphones

  1. Gently insert the ear cap down into the ear canal. It is better that sway the head and the headphones are not shaken.
  2. Please pay attention to adjust the earphone to expose the microphone during the call.
  3. When talking, put the headset microphone toward the mouth to make the call clearer.

The earphone itself is equipped with a medium eartip. If you feel unwell, it is recommended to replace the large or small eartip.

Charging

Before using the device, please tear off the isolation film at the charging contacts of the left and right headphones to fully charge the charging box and headphones.

  • Plug in the charging cable to charge both the headset and the charging box.
  • The charging box is not fully charged, while the charging indicator light is steady red. When the battery is fully charged, the charging indicator is off.
  • During the charging of the headset, the red light of the earphone light is long. When the earphone is fully charged, the white light of the earphone light is on for 1 minute and then goes out.

Starting Up

  1. When the earphone is in the charging box, the earphone is automatically turned on from the charging box.
  2. When the headset is not in the charging box and is turned off, press and hold the multi-function button for about 1 second (the white light is on).

Shut Down

  1. Put it into the charging box and the headset will automatically shut down.
  2. When the power is on, press and hold the multi-function button for about 5 seconds (the red light is on for 2 seconds).

Use Dual Headphones

Automatically Connect:
Take two earphones out of the charging box at the same time, wait for 2-3 seconds to automatically turn on the headphone, and turn on the device Bluetooth search “RedmiAirDots_R” when the right headphone white light flashes and click to complete the connection. If the connection fails, put the headset back in the charging case. Repeat the above operation. After the first connection, the headset can be automatically connected back to the last paired device (Bluetooth function needs to be turned on).
Note: The headset has been initialized at the factory and can be taken out for related operations directly.

Manual Connection:
When the headset is turned off, manually open two headphones, the white light flashes quickly and waits for the left and right headphones to be connected in series. After the serial connection is successful, the right earphone white light flashes slowly, and the device Bluetooth is connected to connect.

Use Single Earphone

Automatic connection: Take out a headset from the charging idea. When the indicator light flashes from white light to slow network after auto power on, open the device Bluetooth search “RedmiArDots_R” (or “RedniArDos_L”) and click to complete the connection.
After the first connection, the headset can be automatically connected back to the last paired device (Bluetooth needs to be turned on).
Note: The left earphone (L) has a relatively long automatic connection time.

Manual connection: When the headset is turned off, manually turn on one of the machines. When the headset turns white and flash slowly, turn on the Bluetooth function of the device to connect the corresponding headset.

Headset Reset

If the headset cannot be connected properly, please reset the headset as follows: Take the headset out of the charging box, and in the off state, press and hold the two earphone multi-function keys for about 15 seconds, and alternately flash three times in the second red and white light. Then release and put back the charging box, delete the connection record on the device and reconnect. (including clearing the records where the two headphones are paired in series and paired with the device)

FAQS

Are this compatible with iphone 11pro?

Yes but in iphone, the sound quality is not that great, sound is great in android.

Is it compatible with Xiaomi redmi note 7 phone?

I say is that I’ve used it with iPhone X and windows 11 and works fine.

are these the international edition?

Yes.

How much is redmi earbuds 3?

Xiaomi Redmi Earbuds 3 Pro True Wireless Stereo (TWS) Earphones price in India starts from ₹ 2,999. The lowest price of Xiaomi Redmi Earbuds 3 Pro True Wireless Stereo (TWS) Earphones is ₹ 2,999 at Amazon on 4th January 2023.

Does Redmi Buds 3 support fast charging?

*10-minute fast charge requires the charging case to have at least 20% battery life remaining. Use your earbuds for up to 90 minutes after a 10-minute fast charge.

Is redmi earbuds s worth buying?

These earphones are surprisingly good for the price, and definitely the best pair of true wireless earphones you can buy for less than Rs. 2,000. With a combination of good design, useful specifications, and clean, enjoyable sound, the Redmi Earbuds S pretty much gets everything right considering its price.

Is Redmi Buds 3 Lite worth it?

It’s a solid earbud with a strong battery life and decent sound quality but I gave it 4 stars not 5 because I can’t change the volume by tapping it on the buds or turn it on without the charging case. Other than that I’m happy with it. The earbuds are magnetic so they will stick together.

Are redmi earbuds 3 PRO good?

With their unique design, solid build quality and great sound, Redmi Buds 3 Pro are easy to recommend. At $60/€60, you’re getting an above-average pair of buds that deliver no-gimmick noise cancelation, decent battery endurance and wireless charging.

How long does Redmi Buds 3 last?

Extra-long 20-hour battery life*Enough time to listen to 300 more songs though small and lightweight, the Redmi Buds 3 offers both power and comfort. Enjoy up to 5 hours of battery life on a single charge, or up to 20 hours use when paired with the charging case. Relax and get back to your music.

Are the Xiaomi Redmi buds 3 good?

The Xiaomi Buds 3 are what I’d call a mid to high-end device. These earphones deliver high-quality audio with sound that’s well represented on the entire frequency range, from low to mid and high frequencies. In short, they sound really well.

Which is the No 1 earphone brand?

Apple is the leading brand in the premium earbuds category. boAt is the best affordable earbuds brand in India in 2022. Other latest brands like Nothing have also taken up a spot.

]]>
Redmi Power Bank 20000mAh Manual https://itsmanual.com/redmi/power-bank-20000mah/ Tue, 27 Jun 2023 10:08:27 +0000 https://itsmanual.com/?p=127931 Read More...

]]>
The Redmi 20000mAh 18W Fast Charge Power Bank is a high-capacity power bank equipped with a lithium polymer battery and a charging and discharging chip that offers superior safety, efficiency, and compatibility. This product overview provides detailed instructions on how to use the power bank and ensure safety. The manual includes precautions and warnings to prevent battery failure, overheating, or even fire or explosion. The Redmi Power Bank 20000mAh Manual is designed to help users understand the various features of the device, including fast charging, low-current discharge mode, and compatibility with most smartphones, tablets, and devices. Additionally, the manual provides specifications for the model, battery type, cell capacity, operating temperature, and input/output ports. The manual also includes an anti-counterfeit label that can be checked at http://chaxun.mi.com to ensure the product is genuine. With this comprehensive guide, users can safely and efficiently use the Redmi 20000mAh 18W Fast Charge Power Bank to charge their devices on-the-go.

Redmi 20000mAh 18W Fast Charge Power Bank Instruction

Thank you for choosing the 20000mAh Redmi 18W Fast Charge Power Bank. This high-capacity power bank features a high-quality lithium polymer battery and a charging and discharging chip with excellent performance in superior safety, efficiency, and compatibility.

Notes:

  • The battery level check button is not a power button.
  • The power bank automatically detects charging and discharging.
  • The power indicator turns off after about 2 minutes of being fully discharged.
  • Safety: The power bank has multiple safeguard technologies to prevent overcharging, over-discharging, overheating, and short circuit in any working conditions.
  • Fast Charging: The power bank supports 5.1 V/2.4 A, 9 V/2 A and 12 V/1.5 A using a USB-A cable. The maximum output power is 18 W when charging the devices simultaneously using dual output ports.

Compatibility: Built-in smart USB charge controller, compatible with most smartphones, tablets, and devices.
Quality: High-quality lithium polymer battery and durable charging and discharging chip.

Charging

Connect a Mi power adapter to the power bank via USB-C or Micro-USB port to charge. The indicator shows the following charging conditions:

Discharging

The 20000mAh Redmi 18W Fast Charge Power Bank uses a USB-A Port for charging other devices. The indicator shows the following charging conditions:

Low-current Discharge: When the power bank is not charging, double press the battery level check button to enter low-current discharge mode. In this mode, it can be used for charging small devices such as Bluetooth headsets and smart bands, and the indicators will be lit on one by one. To exit the low-current discharge mode, press the battery level check button. The device will automatically exit this mode after two hours.

Warning

Improper use may result in battery failure, overheating, or even fire or explosion. In order to avoid harm to your personal safety and property, please keep and use this product strictly in accordance with the following requirements:

  • This product is not a toy. Please keep it out of reach of children at all times to avoid accidents.
  • Make sure the charger for the power bank complies with local safety standards to prevent electric shock and battery damage.
  • Do not press, strike, drop, or subject the device to strong vibrations, or expose it to liquid, as any of these actions colJ1d short circuit or damage the battery or circuit. If this happens, stop using the device immediately and dispose of it properly.
  • If the device becomes swollen, deformed, begins to leak, or its capacity is significantly reduced, please stop using it immediately and dispose of it properly.
  • Do not charge or discharge this product in a clothing pocket, closed bag, or on a ,bed or sofa or in any other place which could hinder its heat dissipation. Make sure the product is not covered by clothing, pillows, bedding, or other items while charging or discharging. When charging other devices such as mobile phones for a long period of time, do not stack this product with other such devices in order to ensure optimal heat dissipation of all devices.
  • Do not dismantle, crush, puncture, or short circuit the product or expose it to liquids, fire, heat sources such as stoves, heaters, or an environment with an ambient temperature higher than 5o·c (140″F).
  • Do not leave this product in a car outdoors or other place with sun exposure during hot weather.
  • This product contains a lithium polymer battery. To prevent battery damage and other safety hazards, never open the product case.

Precautions

  • Please make sure to fully charge the product on its first use.
  • Use an appropriate charger and USB cable (Mi brand products are recommended) to charge the power bank and other devices.
  • Do not leave this product unattended while charging, and remove it from the power supply before going out or leaving it unattended for a long time.
  • Once this product is fully charged, or after it is used to fully charge another device, unplug the charging cable in a timely manner to prevent damage.
  • If there is no power indication after the button is pressed, the product may be in its protection state. To restore it, try connecting the device to an external charger.
  • When not using this product for a long time, keep its power level at about 25% to 50% and store it in a cool, dry environment. To extend battery life, avoid storing this product at full or no power for long periods of time.

Specifications

  • Model: P8200LZM
  • Battery Type: Lithium polymer battery
  • Cell Capacity: 74 Wh 3.7 V (20000 mAh)
  • Rated Capacity: 12000 mAh (5.1 V/3.6 A)
  • Operating Temperature: 5·c to 35·c
  • Item Dimensions: 154 • 73.6 • 27.3 mm
  • Input Port: Micro-USB/USB-C
  • Output Port: USS-A
  • Input: S V=2.l A 9 V=2.l A 12 V= 1.5 A (Charging the power bank via Micro-USB/USB-C) S V :-:-: 2.4 A (Charging the power bank via Micro-USB/USB-C, while charging a device via one of the USB-A ports at a current of 2.4 A)
  • S V :-:-: 3.6 A (Charging the power bank via Micro-USB/USB-C, while charging two devices via both USS-A ports at a current of 3.6 A)
  • Output: {Single-port USS-A) 5.1 V=2.4 A 9 V=2 A Max. 12 V=l.5 A-Max.; {Dual-port USS-A) 5.1 V = 3.6 A
  • Charging Time: Approx. 7.5 hrs (9 V/2 A or 12 V/1.5 A adapter, charging cable included)

Federal Communications Commission Supplier’s Declaration of Conformity

This supplier’s declaration of conformity is hereby for Product: 20000mAh Red mi 18W Fast Charge Power Bank
Model Number{s): P8200LZM Brand/Trade: Redmi We declare that the above-mentioned device has been tested and found in compliance with CFR 47 Part 15 Regulation. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference,
  2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Responsible Party U.S. Contact Information Company: Tekmovil LLC Address: 601 BRICKELL KEY OR #723 MIAMI, FL 33131 Country: U.S.A. Telephone No.: +1 (312) 282-5246
Internet contact information: [email protected]
Representative of Responsible Party for SDoC
Company: Zimi Corporation
Address: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China Country: P.R.C
Telephone No.: +86 (0)25 8715 6360

Anti-counterfeit Label Instructions

Each 20000mAh Redmi 18W Fast Charge Power Bank comes with an anti-counterfeit label on the outer package. Scratch off the label and enter the code at http://chaxun.mi.com to ensure yours is a genuine product.

For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Zimi Corporation (a Mi Ecosystem company) Address: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu.

FAQS

What is the battery type of the Redmi Power Bank 20000mAh?

The Redmi Power Bank 20000mAh has a lithium polymer battery.

How do I charge the Redmi Power Bank 20000mAh? 

You can charge the Redmi Power Bank 20000mAh by connecting a Mi power adapter to the power bank via USB-C or Micro-USB port.

How do I check the battery level of the Redmi Power Bank 20000mAh?

You can check the battery level of the Redmi Power Bank 20000mAh by pressing the battery level check button.

What is the low-current discharge mode on the Redmi Power Bank 20000mAh?

Low-current discharge mode on the Redmi Power Bank 20000mAh is a mode that can be used for charging small devices such as Bluetooth headsets and smart bands.

Can I charge other devices with the Redmi Power Bank 20000mAh?

Yes, you can charge other devices with the Redmi Power Bank 20000mAh using a USB-A Port.

What are the precautions for using the Redmi Power Bank 20000mAh?

The precautions for using the Redmi Power Bank 20000mAh include not leaving it unattended while charging, not exposing it to liquid or heat sources, and not dismantling or short circuiting it.

What is the charging time for the Redmi Power Bank 20000mAh?

The charging time for the Redmi Power Bank 20000mAh is approximately 7.5 hours with a 9 V/2 A or 12 V/1.5 A adapter.

How can I ensure that my Redmi Power Bank 20000mAh is genuine?

You can ensure that your Redmi Power Bank 20000mAh is genuine by scratching off the anti-counterfeit label on the outer package and entering the code at http://chaxun.mi.com.

]]>
Redmi Buds 3 Lite Manual https://itsmanual.com/redmi/buds-3-lite/ Wed, 05 Jul 2023 10:30:17 +0000 https://itsmanual.com/?p=142529 Read More...

]]>
The Redmi Buds 3 Lite Earbuds User Manual provides a comprehensive guide on how to use and troubleshoot the product. It is essential to read this manual carefully before using the earbuds and retain it for future reference. The user manual includes illustrations of the product, accessories, and user interface for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements. The manual covers various topics such as product overview, charging, turning on and off, wearing, connection, function overview, specifications, important safety information, EU declaration of conformity, WEEE information, and FAQs. The manual provides step-by-step instructions on how to use the earbuds and troubleshoot common issues. It also includes important safety information and guidelines on how to dispose of the product correctly. The FAQs section provides answers to common questions about the product, such as battery life and pairing options. Overall, the Redmi Buds 3 Lite Earbuds User Manual is an essential guide that will help users get the most out of their earbuds.

Redmi Buds 3 Lite Earbuds

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.

Product Overview

Charging

Before use, please remove the protective film from the contact points on both earbuds and fully charge the charging case and the buds.

Protective Film
Connect the charging cable to the charging case and keep the earbuds inside the case to charge simultaneously.
When the charging case is not fully charged, its indicator is white. When it is fully charged, its indicator is off.

Turning On

Make sure the charging case is not out of battery with earbuds in it. The earbuds will automatically turn on when removed from the charging case.

Turning Off

Make sure the charging case is not out of battery. Place both earbuds in the charging case and the indicators on them will turn white. The earbuds will automatically disconnect and start charging, and turn off once being fully charged.
When the earbuds enter the pairing state and are out of the charging case, they will be automatically turned off if not connecting to any device within 10 minutes.

Wearing
  • Gently place the earbud into your ear canal, then adjust it to a comfortable position.
  • During calls, make sure to point the primary microphone towards your mouth for clearer calls.

Note: The M-size ear tips and L-size ear hooks are pre-installed on the earbuds. If they are not suitable, please replace them with a proper size.

Connection

First-time connection
Open the lid and take out the earbuds. When the indicators on both earbuds slowly blink white, it means the earbuds can be connected. Enable the Bluetooth function on your phone, and then search and tap “Redmi Buds 3 Lite” to connect the earbuds.
Note: If the earbuds cannot be connected, place them back into the charging case, close the lid and repeat the above operation.

Connecting to other devices
Disable the Bluetooth connection of the paired phone or reset the earbuds to connect to other devices.

Reset Earbuds

If the earbuds cannot connect properly, please carry out the following steps to reset them. Make sure the charging case is not out of battery before reset. Open the lid of the charging case and place both earbuds in the case. Press and hold the multi-function touch areas on both earbuds for at least five seconds and then release. Indicators on both earbuds will blink white three times, indicating the earbuds have been reset successfully. (The connection records between the left and right earbuds, and the earbuds and the phone have been cleared.)

Press and hold both earbuds for 5 seconds simultaneously

Function Overview

Answer/End calls
Double-tap the left/right earbud’s multi-function touch area to answer a call; and tap the left/right earbud’s multi-function touch area three times to decline or hang up the call.

Play/Pause music
Press and hold the left/right earbud’s multi-function touch area to pause/play the audio.

Play next track
When playing audio, double-tap the earbud’s multi-function touch area to play the next track.

Answer a second call
Double-tap the left/right earbud’s multi-function touch area to put the ongoing call on hold and answer the incoming call. After answering the second incoming call, double-tap the multi-function touch area to switch between the two calls. And tap the left/right earbud’s multi-function touch area three times to hang up the current call and answer the call on hold.Double-tap the left/right earbud’s multi-function touch area to answer a call; and tap the left/right earbud’s multi-function touch area three times to decline or hang up the call.

Play/Pause music
Press and hold the left/right earbud’s multi-function touch area to pause/play the audio.

Play next track
When playing audio, double-tap the earbud’s multi-function touch area to play the next track.

Answer a second call
Double-tap the left/right earbud’s multi-function touch area to put the ongoing call on hold and answer the incoming call. After answering the second incoming call, double-tap the multi-function touch area to switch between the two calls. And tap the left/right earbud’s multi-function touch area three times to hang up the current call and answer the call on hold.

Wake up the phone’s voice assistant
When wearing the earbuds (not during a call), tap the multi-function touch area three times to wake up the voice assistant.*
* The device connected to the earbuds needs to support the voice assistant function.

Switch between single/dual bud mode
When both buds are connected successfully, they are in dual-bud mode. If place one of the buds back into the charging case and close its lid, the other bud will automatically enter the single-bud mode. When removing the second bud from the charging case, the
the dual-bud mode will automatically be restored again.

Automatic connection
Once the earbuds are taken out of the charging case, they will automatically connect to the most recently used Bluetooth device. If the earbuds are not connected to any device, they will automatically enter the awaiting connection mode.

Disconnected
When the device’s Bluetooth is disabled or when it manually disconnects from the earbuds, the earbuds will automatically enter the awaiting connection state. If no device is connected within 10 minutes, the earbuds will turn off automatically.

Low latency mode
When the earbuds are connected to the phone (not during a call), simultaneously press and hold the multi-function touch areas of the left and the right earbuds to enable the low latency mode. Once the low latency mode is enabled, simultaneously press and hold the multi-function touch areas of the left and the right earbuds or put both earbuds into the charging case to disable the low latency mode.

Note: Once the weather is cold outdoors and your hands become dry, the buds may not function when touching them.

Specifications

  • Name: Wireless Earphones
  • Model: M2110E1
  • Frequency Band: 2402–2480 MHz
  • Max RF Output Power: < 20 mW
  • Earbuds
  • Dimensions: 24.5 × 16.7 × 24.6 mm
  • Wireless Range: 10 m (in an obstacle-free environment) Input: 5 V=50 mA
  • Wireless Connectivity: Bluetooth® 5.2
  • Charging Case
  • Model: M2110E1
  • Dimensions: 60 × 46 × 23.7 mm
  • Input: 5 V=300 mA
  • Output: 5 V=150 mA
  • Storage Temperature: 0 °C to 45 °C
  • Operating Temperature: 0 °C to 45 °C
  • Service Life: 1 year

Important Safety Information

  • The product has a built-in battery that can not be removed or replaced. To avoid damage to the battery or the product, do not disassemble or modify the battery by yourself. The battery can only be replaced by the authorized service providers and must be replaced with the same type. Replacement of a battery with an incorrect type may defeat a safeguard (such as catching fire, explosion and leakage of corrosive electrolyte). Do not dispose of used batteries with household waste. Disposal of this product and the used batteries shall comply with local laws and regulations.
  • Do not attempt to disassemble, repair or modify the product, as this may cause fire or even completely damage the product. Keep the product’s indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use.
  • Do not disassemble, puncture or crush the product nor expose it to fire.
  • Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
  • To prevent possible hearing loss, do not use high volume for long periods of time.
  • This product is not a toy and may contain small parts. Please keep them out of the reach of children.
  • Disposal of a battery into fire or a hot oven or water or other liquids or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
  • Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Product information and certification marks are located in the Charging Case.
  • = The symbol indicates DC voltage.
    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2110E1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

WEEE Information

All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.

Hereby, Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2110E1 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html

Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Suite 204, 4th Block, No. 86 Hongtu Road, Nancheng
District,Dongguan, Guangdong, China.
For further information, please go to www.mi.com
User Manual Version: V1.0

Importer:
Berko s.r.o.
Na Roudné 1162/76, 301 00 Plzen www.beryko.cz

SPECIFICATION

Specification Details
Name Wireless Earphones
Model M2110E1
Frequency Band 2402–2480 MHz
Max RF Output Power < 20 mW
Earbuds Dimensions 24.5 × 16.7 × 24.6 mm
Wireless Range 10 m (in an obstacle-free environment)
Input 5 V=50 mA
Wireless Connectivity Bluetooth® 5.2
Charging Case Model M2110E1
Charging Case Dimensions 60 × 46 × 23.7 mm
Charging Case Input 5 V=300 mA
Charging Case Output 5 V=150 mA
Storage Temperature 0 °C to 45 °C
Operating Temperature 0 °C to 45 °C
Service Life 1 year

Regarding the battery life, the Redmi Buds 3 Lite Earbuds User Manual states that the battery life is up to 3 hours per earbud, for a total of 6 hours.

FAQs

I heard the battery life is actaully 3hrs per earbud, for a grand total of 6 hours. is this correct?? or is it 6 hours on each individual bud??

The Everyday Earbuds are rated to have 6 hours of charge on each individual earbud

Can I pair one at a time?

I do it all the time, just only take one out of the case and leave the other one in there, and it will stay off unless it’s taken out. It pairs automatically after you’ve set it up to your phone a few times.

Do they fit in small ear canals?

I am a full grown adult male with smaller ear canels. Even the smallest fitting they supply in the case does not work for me. I am going to try a 6mm or 8mm earbud.

Can the noise cancellation be turned off and on?

The Everyday’s actually have an “awareness mode” that will let outside noise pass through the microphone and into your ears, effectively “turning off” the passive noise cancellation. It works pretty well, though not as nice as having togglable active noise cancellation.

Can you mono use?

It is possible to only pair/use one of the earbuds at a time.

Are these waterprroof? can you swim wit them?

The Everyday Earbuds are rated IPX6 waterproof meaning they can handle rain and spills. They should not be used while swimming

Are these earbuds voice activted?

They are voice activated.

How do you answer the phone with these things? There’s no documentation in the manual!

When a call is incoming, press the button on either earbud to answer/end the call. To reject, hold either button for 3 seconds

Can i pair this with an lg tv?

The Everyday Earbuds can pair/connect to any device that is compatible with Blutooth Audio.

What is the size of these drivers?

The Everyday Earbuds have 6mm drivers in each earbud.

Does the case need to be open to connect to Bluetooth?

You don’t even need the case near you to use the earbuds or to initially connect them

Does this use a type c charger for the charging case?

Yes – the charging capsule is compatible with USB Type-C cables

Can you char the ear buds or the caring case wirlessly?

Yes – the charging case can be charged using a wireless charging pad

Reference: Redmi Buds 3 Lite user manual (1)

I heard the battery life is actually 3hrs per earbud, for a grand total of 6 hours. Is this correct? Or is it 6 hours on each individual bud?

The battery life of each earbud is up to 5 hours on a single charge, and the charging case provides an additional 20 hours of battery life. So, the total battery life is up to 25 hours.

]]>
Redmi Buds 4 Lite True Wireless Earbuds Manual https://itsmanual.com/redmi/buds-4-lite-earbuds/ Tue, 11 Jul 2023 10:16:18 +0000 https://itsmanual.com/?p=156419 Read More...

]]>
Buds 4 Lite True Wireless Earbuds

Product Information

  • Product Name: Redmi Buds 4 Lite
  • Weight: 105g (charging case), 60g (earbuds)
  • Dimensions: 90mm x 90mm
  • Charging Time: 1.5 hours
  • Connectivity: 5G
  • Charging Port: Type-C
  • Battery Life: Up to 10 meters
  • Number of Earbuds: 2
  • Low Latency Mode: Yes

Product Usage Instructions

Turn On/Off Low Latency Mode:

  1. When the earbuds are not in calling mode, open the charging box
    and take out the earbuds.
  2. Put on the earbuds and long press and hold the left and right
    ear touch areas simultaneously for 1.5 seconds to turn on/off the
    Low Latency Mode.
  3. If needed, you can press and hold the touch areas again to
    enable this mode.
  4. When the Low Latency Mode is enabled, put the earbuds into the
    charging box and close the lid to turn off the Low Latency
    Mode.

Restoring Factory Settings:

  1. Ensure that the charging box is powered and the earbuds are in
    the charging box.
  2. After you open the charging box, take out and put on the
    earbuds, and within 30 seconds, press the touch areas on the left
    and right sides simultaneously five times (when the earbuds are not
    playing music or making calls).
  3. Once you hear a beep, the earbuds reset successfully and
    re-enter the Pairing Mode.

View Fullscreen

K:100 90*90mm105g,,60g

21 PAP

Redmi Buds 4 Lite User Manual 13 Redmi Buds 4 Lite Benutzerhandbuch 19 Manuale utente Redmi Buds 4 Lite 24 Manuel d’utilisation de Redmi Buds 4 Lite 29 Manual de usuario de Redmi Buds 4 Lite 34 Redmi Buds 4 Lite 39 Redmi Buds 4 Lite Instrukcja obslugi 44 Redmi Buds 4 Lite Gebruikershandleiding 49 Manual do utilizador dos Redmi Buds 4 Lite 54 Redmi Buds 4 Lite Kullanim Kilavuzu 59 Redmi Buds 4 Lite 63 Redmi Buds 4 Lite 67 Redmi Buds 4 Lite 71 Redmi Buds 4 Lite 75 Redmi Buds 4 Lite 79

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

1.5h

5G
1.5h

Type-C

L

R

01

02

R

L

L

03

04

5G

80%

Redmi Buds 4 Lite

10M

x2

x3

x2

x3

1.5s
x5
Turn On/Off Low Latency:
1. When the earbuds are not in calling mode, open the charging box, take out and put on the earbuds, and long press and hold the le and right ear touch areas simultaneously for 1.5 seconds to turn on/off the Low Latency Mode. 2. When the Low Latency Mode is enabled, put the earbuds into the charging box and close the lid to turn off the Low Latency Mode; If needed, you can press and hold the touch areas to enable this mode again.
,,Niedrige Latenz” ein-/ausschalten:
1. Wenn sich die Ohrhörer nicht im Anrufmodus befinden, öffnen Sie die Ladebox, nehmen Sie die Ohrhörer heraus, setzen Sie sie ein und halten Sie die linke und rechte Berührungsbereiche am Ohr gleichzeitig 1,5 Sekunden lang gedrückt, um den ,,Niedrige Latenz”-Modus ein-/auszuschalten. 2. Wenn der ,,Niedrige Latenz”-Modus aktiviert ist, legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie den Deckel, um den ,,Niedrige Latenz”-Modus auszuschalten; bei Bedarf können Sie die Berührungsbereiche gedrückt halten, um diesen Modus wieder zu aktivieren.
05

A ivare/disa ivare la bassa latenza:
1. Quando gli auricolari non si trovano in modalità di chiamata, aprire la custodia di ricarica, estrarre e indossare gli auricolari, quindi premere a lungo e tenere premute contemporaneamente le aree di conta o degli auricolari sinistro e destro per 1,5 secondi per a ivare/disa ivare la Modalità di bassa latenza. 2. Quando la Modalità a bassa latenza è a ivata, me ere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio per disa ivare la Modalità di bassa latenza; ove necessario sarà possibile premere e tenere premute le aree di conta o per a ivare nuovamente questa modalità.
Activer/désactiver la faible latence :
1. Lorsque les oreille es ne sont pas en mode appel, ouvrez le boîtier de charge, sortez et me ez les oreille es, puis appuyez longuement et maintenez simultanément les zones tactiles des oreilles gauche et droite pendant 1,5 seconde pour activer/désactiver le mode faible latence. 2. Lorsque le mode faible latence est activé, placez les oreille es dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour désactiver le mode faible latence. Si nécessaire, vous pouvez appuyer et maintenir les zones tactiles pour réactiver ce mode.
/ :
1. , . 1,5 / . 2. , . .
Activar y desactivar el modo de Baja latencia:
1. Cuando los auriculares no estén en el modo Llamada, abra el estuche de carga, saque los auriculares y póngaselos. A continuación, mantenga pulsadas las zonas táctiles de los auriculares izquierdo y derecho a la vez durante 1,5 segundos para activar o desactivar el modo de Baja latencia.
06

Wlczanie/wylczanie niskiej latencji:
1. Gdy sluchawki nie dzialaj w trybie rozmowy, otwórz etui do ladowana, wyjm sluchawki i zaló je, a nastpnie jednoczenie nacin i przytrzymaj przez 1,5 sekundy obszary dotykowe dla lewego i prawego ucha, aby wlczy/wylczy tryb niskiej latencji. 2. Gdy tryb niskiej latencji jest wlczony, umie sluchawki w etui do ladowania i zamkn pokryw, aby wylczy tryb niskiej latencji; w razie potrzeby mona nacisn i przytrzyma obszary dotykowe, aby ponownie wlczy ten tryb.
Lage latentie in-/uitschakelen:
1. Wanneer de oordopjes niet in de belmodus staan, opent u de oplader, haalt u de oordopjes eruit en doet u ze weer in. Houd nu de linker- en rechterooraanraakgebieden tegelkertd 1,5 seconde vast om de lage latentiemodus in of uit te schakelen. 2. Wanneer de Lage latentiemodus is ingeschakeld, plaatst u de oordopjes in de oplader. Sluit het deksel om de Lage latentiemodus uit te schakelen. Indien nodig kunt u de aanraakgebieden aanraken om deze modus weer in te schakelen.
Ligar/desligar a baixa latência:
1. Quando os auriculares não estiverem no modo de chamada, abra a caixa de carregamento, retire e coloque os auriculares e mantenha premidas as áreas táteis da orelha esquerda e direita em simultâneo durante 1,5 segundos para ligar/desligar o Modo de baixa latência. 2. Quando o Modo de baixa latência estiver ativado, coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa para desativar o Modo de baixa latência; se necessário, pode manter premidas as áreas táteis para ativar este modo novamente.
Düük Gecikmeyi Aç/Kapat:
1. Kulakliklar arama modunda deilken, arj kutusunu açin, kulakliklari çikarin takin ve Düük Gecikme Modunu açmak/kapatmak için sol ve sa kulak dokunma alanlarina ayni anda uzun basarak 1,5 saniye basili tutun. 2. Düük Gecikme Modu etkinletirildiinde, Modu kapatmak için kulakliklari arj kutusuna koyun ve kapaini kapatin. Gerekirse, bu modu tekrar etkinletirmek için dokunmatik alanlari basili tutabilirsiniz.
07

/: .1
2
/:
1. 1.5 / 2.
Low Latency :
1. 1.5 Low Latency . 2. Low Latency Low Latency . Low Latency .
/
1. 1.5 / 2.
08

/:
1. 1.5 2.
Restoring Factory Se ings
Ensure that the charging box is powered and the earbuds are in the charging box. A er you open the charging box, take out and put on the earbuds, and within 30 seconds, press the touch areas on the le and right sides simultaneously five times (when the earbuds are not playing music or making calls). Once you hear a beep, the earbuds reset successfully and re-enter the Pairing Mode.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Vergewissern Sie sich, dass die Ladebox mit Strom versorgt ist und die Ohrhörer sich in der Ladebox befinden. Nachdem Sie die Ladebox geöffnet haben, nehmen Sie die Ohrhörer heraus, setzen Sie sie ein und drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden fünfmal gleichzeitig auf die Berührungsbereiche auf der linken und rechten Seite (wenn die Ohrhörer keine Musik abspielen oder Anrufe tätigen). Sobald Sie einen Piepton hören, wurden die Ohrhörer erfolgreich zurückgesetzt und befinden sich wieder im Kopplungsmodus.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Verificare che la custodia di ricarica sia alimentata e che auricolari si trovino al loro interno. Dopo aver aperto la custodia di ricarica, estrarre e indossare gli auricolari; quindi, dopo 30 secondi, premere contemporaneamente le aree di conta o sul lato sinistro e sul lato destro per cinque volte (quando gli auricolari non riproducono musica o effe uano chiamate). Quando si sente un bip, gli auricolari si rese eranno con successo e si accederà nuovamente alla Modalità di associazione.
09

Restauration des paramètres d’usine
Assurez-vous que le boîtier de charge est alimenté et que les oreille es sont dans le boîtier de charge. Après avoir ouvert le boîtier de charge, sortez et me ez les oreille es, et dans les 30 secondes, appuyez cinq fois simultanément sur les zones tactiles des côtés gauche et droit (lorsque les oreille es ne diffusent pas de musique ou ne passent pas d’appels). Une fois que vous entendez un bip, les oreille es se réinitialisent avec succès et entrent à nouveau dans le mode de couplage.

, . 30 , , ( ). , .
Restaurar ajustes de fábrica
Asegúrese de que el estuche de carga esté encendido y de que los auriculares estén en el estuche de carga. Una vez haya abierto el estuche de carga, saque los auriculares, póngaselos y, antes de que pasen 30 segundos, pulse las zonas táctiles izquierda y derecha al mismo tiempo cinco veces (debe hacerlo cuando los auriculares no estén reproduciendo música ni haciendo llamadas). Se oirá un pitido indicativo de que los auriculares se han reiniciado y han entrado en el modo de emparejamiento.
Przywracanie ustawie fabrycznych
Sprawd, czy etui do ladowania jest zasilane, a sluchawki znajduj si w etui do ladowania. Po otwarciu etui do ladowania wyjmij sluchawki, zaló je, a nastpnie w cigu 30 sekund nacinij jednoczenie pi razy obszary dotykowe z lewej i prawej strony (gdy sluchawki nie odtwarzaj muzyki ani nie trwa rozmowa). Kiedy uslyszysz sygnal dwikowy, oznacza to, e sluchawki zostaly pomylnie zresetowane i ponownie przeszly do trybu parowania.
Fabrieksinstellingen herstellen
De oplader inschakelen en de oordopjes in de oplader plaatsen. Nadat u de oplader hebt geopend, haalt u de oordopjes eruit en doet u ze in. Druk binnen 30 seconden vijf keer tegelijk op de aanraakgebieden aan de linker- en rechterkant (terwijl de oordopjes geen muziek afspelen of bellen). Zodra u een pieptoon hoort, worden de oordopjes gereset en wordt de koppelingsmodus opnieuw geactiveerd.
10

Restaurar definições de fábrica
Certifique-se de que a caixa de carregamento está ligada e que os auriculares estão na caixa de carregamento. Depois de abrir a caixa de carregamento, retire e coloque os auriculares. Após 30 segundos, prima as áreas táteis à esquerda e à direita em simultâneo cinco vezes (quando não estiver a ouvir música nos auriculares ou a fazer uma chamada). Quando ouvir um sinal sonoro, os auriculares são repostos com êxito e entram de novo no Modo de emparelhamento.
Fabrika Ayarlarini Geri Yükleme
arj kutusuna güç verildiinden ve kulakliklarin arj kutusunda olduundan emin olun. arj kutusunu açtiktan sonra kulakliklari çikarip takin ve 30 saniye içinde sol ve sa tara aki dokunmatik alanlara ayni anda be kez basin (kulakliklar müzik çalmiyorken veya arama yapmiyorken). Bir bip sesi duyduunuzda, kulakliklar baariyla sifirlanir ve Eletirme Moduna yeniden girer.
30 ) (

30 5 ()

. 30 5 ( ). .
11

30

30 ( )
12

Specifications

Name: Wireless Earphones Model: M2231E1 Frequency Band: 2402-2480 MHz Max RF Output Power: <20 mW Storage Temperature: 0 °C to 45 °C Operating Temperature: 0 °C to 45 °C
Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information, please check the product page on www.mi.com .

Charging Case
Model: M2231E1 Charging Port: Type-C Ba ery Capacity: 320 mAh Input: 5 V 350 mA Output: 5 V 150 mA

Earbuds Wireless Range: 10 m (in an obstacle-free environment)
Input: 5 V 50 mA Wireless Connectivity: Bluetooth® 5.3

Note: 1. Once the weather is cold outdoors and your hands become dry, the earbuds may not function when touching them. 2. As the multi-function area is highly sensitive, if users touch this area by mistake when picking and placing the earbuds, the paired Bluetooth device may be triggered to perform the play/pause function.

13

Important Safety Information
The product has a built-in ba ery that can not be removed or replaced. To avoid damage to the ba ery or the product, do not disassemble or modify the ba ery by yourself. The ba ery can only be replaced by the authorized service providers and must be replaced with the same type.Replacement of a ba ery with an incorrect type may defeat a safeguard (such as catching fire, explosion and leakage of corrosive electrolyte). Do not dispose of used ba eries with household waste. Disposal of this product and the used ba eries shall comply with local laws and regulations. Do not a empt to disassemble, repair or modify the product, as this may cause fire or even completely damage the product. Keep the product’s indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use. Do not disassemble, puncture or crush the product nor expose it to fire. Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
To prevent possible hearing loss, do not use high volume for long periods of time.
This product is not a toy and may contain small parts. Please keep them out of the reach of children. Disposal of a ba ery into fire or a hot oven or water or other liquids or mechanically crushing or cu ing of a ba ery, that can result in an explosion. Leaving a ba ery in an extremely high temperature surrounding enviornment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. A ba ery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Product information and certification marks are located in the Charging Case. =The symbol indicates DC voltage. 14

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2231E1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Hereby, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2231E1 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
15

FCC Compliance Statements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Compliance Statements
This device contains licence-exempt transmi er(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
16

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L’éme eur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprome re le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.
RF Exposure Compliance
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmi er must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmi er. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the FCC/ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the Head, with 0mm separation. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet éme eur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transme eur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de ce e norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le tête, avec une séparation de 0mm. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by European Union market(France). The SAR limit: 2W/kg. The highest SAR value: 0.172W/kg FCC ID: 2AW4L-M2231E1 IC: 26401-M2231E1 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
17

Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi’s official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user’s negligence or fault are not warranted. The contact person for the a er-sale service may be any person in Xiaomi’s authorized service network, Xiaomi’s authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.

Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
For further information, please go to www.mi.com User Manual Version: V1.0

Complies with IMDA Standards
DB106135
85776/SDPPI/2022 9003

CIDF15000056

18

Spezifikationen

Name: Wireless Earphones Modell: M2231E1 Frequenzbereich: 2402-2480 MHz Maximaler HF-Leistungsausgang: <20 mW Lagertemperatur: 0 °C bis 45 °C Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C
Kompatibel mit: Dieses Produkt unterstützt nur bestimmte Android- oder iOS-Systeme.
Weitere Informationen finden Sie auf der Produktseite unter: www.mi.com.

Ladeschale Modell: M2231E1 Ladeanschluss: Typ-C Akkukapazität: 320 mAh Eingang: 5 V=350 mA Ausgang: 5 V=150 mA

Ohrhörer Funkreichweite: 10 m (in hindernisfreien Umgebungen) Eingang: 5 V=50 mA Funkverbindung: Bluetooth® 5.3

Hinweis: 1. Wenn es draußen kalt ist und Ihre Hände trocken sind, funktionieren die Ohrhörer möglicherweise nicht, wenn Sie sie berühren. 2. Da der Multifunktionsbereich sehr empfindlich ist, kann es vorkommen, dass die Wiedergabe/Pausenfunktion des gekoppelten Bluetooth-Geräts ausgelöst wird, wenn der Benutzer den Multifunktionsbereich beim Aufsetzen und Ablegen des Headsets versehentlich berührt.

Wichtige Sicherheitsinformationen
Das Produkt verfügt über einen eingebauten Akku, der nicht entfernt oder ersetzt werden kann. Um eine Beschädigung des Akkus oder des Produkts zu vermeiden, dürfen Sie den Akku nicht selbst ausbauen oder verändern. Der Akku kann nur von autorisierten Dienstleistern ausgetauscht werden und muss durch den gleichen Typ ersetzt werden. Ersatz eines Akkus mit einem falschen Typ könnte eine Schutzvorrichtung überwinden (wie z.B. in Brand setzen, Explosion und Auslaufen von korrosivem Elektrolyt). Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht mit dem Hausmüll. Die Entsorgung dieses Produkts und der verbrauchten Akkus muss den örtlichen Gesetzen und Vorschri en entsprechen. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren, da dies einen Brand verursachen oder das Produkt sogar vollständig beschädigen kann. Halten Sie den Anzeiger des Produkts von den Augen von Kindern und Tieren fern, während das Produkt in Gebrauch ist. Zerlegen Sie das Produkt nicht, durchstechen oder zerdrücken Sie es nicht und setzen Sie es keinem Feuer aus. Bei Anzeichen von Rötung und Schwellung im Hautkontaktbereich die Anwendung sofort einstellen und einen Arzt aufsuchen.
Um möglichen Gehörschäden vorzubeugen, verwenden Sie keine hohe Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg.
Diese Ohrhörer und ihr Zubehör können kleinteile enthalten. Bi e bewahren Sie sie auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung einer Ba erie im Feuer oder in einem heiBen Ofen sowie das mechanische Zerdrücken oder Schneiden einer Ba erie kann zur Explosion führen. Der Verbleib eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur kann zur Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Einen Akku einem extrem niedrigen Lu druck auszusetzen kann zur Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Produktdaten und Zertifizierungszeichen befinden sich am Gehäuse des Ladegeräts.
Das Symbol zeigt die Gleichspannung an.

Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigt Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs M2231E1 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie sta dessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bi e an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.

Garantieerklärung
Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis ersta en. Normale Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen wenden Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekau haben.

Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Benutzerhandbuch-Version: V1.0

19

20

21

22

23

Specifiche tecniche
Nome: Wireless Earphones Modello: M2231E1 Banda di frequenza: 2402-2480 MHz Potenza in uscita RF massima: <20 mW Temperatura di conservazione: da 0 °C a 45 °C Temperatura di esercizio: da 0 °C a 45 °C Compatibile con: questo prodo o supporta solo alcuni sistemi Android o iOS. Per informazioni de agliate, visitare la pagina del prodo o su www.mi.com.

Custodia di ricarica Modello: M2231E1 Porta di ricarica: Tipo C Capacità della ba eria: 320 mAh Ingresso: 5 V=350 mA Uscita: 5 V=150 mA

Auricolari Portata wireless: 10 m (in un ambiente privo di ostacoli) Ingresso: 5 V=50 mA Conne ività wireless: Bluetooth® 5.3

Nota: 1. quando il clima è freddo all’aperto e le tue mani si seccano, gli auricolari potrebbero non funzionare quando li tocchi. 2. Dato che l’area multifunzione è molto sensibile, se l’utente tocca per errore quest’area quando prende e posiziona gli auricolari, è possibile che il dispositivo Bluetooth associato esegua la funzione di riproduzione /pausa.
24

Informazioni di sicurezza importanti
II prodo o ha una ba eria incorporate che non può essere estra a o sostituita. Per evitare danni alla ba eria o al prodo o, non smontare o modificare la ba eria da soli. La ba eria può essere sostituita solo dai fornitori di servizi autorizzati e deve essere sostituita con il medesimo tipo. La sostituzione di una ba eria con un tipo non idoneo può vanificare una protezione (ad esempio, da incendi, esplosioni , perdita di ele roliti esplosivi ecc.). Non smaltire le ba erie usate con i rifiuti domestici. Lo smaltimento del presente prodo o e delle ba erie usate deve essere conforme alle leggi e ai regolamenti locali.
Non tentare di smontare, riparare o modificare il prodo o , poiché ciò potrebbe comportare incendi o danneggiare il prodo o. Durante l’utilizzo, tenere l’indicatore del prodo o lontano dagli ochi di bambini e animali. Non smontare, forare o schiacciare il prodo o né esporlo al fuoco. Se ci sono segni di arrossamento e gonfiore nell’area di conta o con la pelle, sme ere immediatamente di usarlo e consultare un medico.
Per impedire la possibile perdita dell’udito, non utilizzare un volume elevato per lunghi periodi di tempo.
Questi auricolari e i rispe ivi accessori possono includere componenti di piccole dimensioni. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Lo smaltimento di una ba eria nel fuoco o in un forno caldo, lo schiacciamento meccanico o il taglio di una ba eria possono provocare un’esplosione.
L’esposizione di una ba eria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata può provocare un’esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili. Una ba eria sogge a a una pressione dell’aria estremamente bassa può provocare un’esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili. Le informazioni sul prodo o e i marchi di certificazione si trovano nella custodia di ricarica
ll simbolo indica la tensione CC.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi Inc.. Altri marchi e nomi appartengono al rispe ivi proprietari.
25

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EUROPEA
Con la presente, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo M2231E1 è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informazioni RAEE
Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE in base alla dire iva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corre i aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e la salute umana. Conta are l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
26

Avviso sulla garanzia
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diri o nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborsarà il prodo o a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di conta o per il servizio post-vendita può essere qualsiasi adde o della rete di assistenza autorizzata xiaomi, un adde o dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodo i al cliente. In caso di dubbi, conta are la persona indicata da xiaomi. I prodo i che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodo i da xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodo o. Perciò Xiaomi invita l’utente a conta are il rivenditore da cui ha acquistato il prodo o.
27

Scatola

Neto

Manuale Pellicola

Borsa

PAP 20

PAP 21

PAP 22

PET 1

CPE 7

Carta

Carta

Carta

Plastica Plastica

RACCOLTA DIFFERENZIATA

Verifica le disposizioni del tuo comune.

Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (un’azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, Cina
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Versione manuale utente: V1.0
28

Caractéristiques
Nom: Wireless Earphones Modèle: M2231E1 Bande de fréquences: 2402 -2480 MHz Puissance RF maximale en sortie: < 20 mW Température de Stockage: 0 °C à 45 °C Température de fonctionnement: 0 °C à 45 °C Compatible avec : Ce produit ne prend en charge que certains systèmes Android ou iOS. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page du produit sur www.mi.com.

Boîtier de charge Modèle: M2231E1
Port de charge : Type C Capacité de la ba erie : 320 mAh Entrée: 5 V=350 mA Sortie: 5 V=150 mA

Portée sans fil: 10 m (dans un environnement dégagé) Entrée: 5 V=50 mA Connectivité sans fil: Bluetooth® 5.3

Remarques: 1. Dès lors que le climat est frais à l’extérieur et que vos mains deviennent sèches, les oreille es peuvent ne pas fonctionner lorsque vous les touchez. 2. La zone multifonctions étant très sensible, si les utilisateurs touchent ce e zone par hasard lorsqu’ils prennent et placent des oreille es, le dispositif Bluetooth jumelé peut être amené à exécuter la fonction lecture/pause.

Informations importantes sur la sécurité
L’appareil dispose d’une ba erie intégrée qui ne peut être ni remplacée ni retirée. Pour éviter d’endommager la ba erie ou l’appareil, ne pas démonter ni modifier la ba erie par vous-même. La ba erie peut uniquement être remplacée par des fournisseurs de service autorisés et doit être remplacée par une ba erie de même type. Le remplacement d’une ba erie par une ba erie de type incorrect peut annuler une protection contre (un incendie, une explosion, une fuite d’électrolyte corrosif). Ne pas éliminer les ba eries utilisées avec les déchets domestiques. L’élimination de cet appareil et des ba eries utilisées doit être conforme aux lois et réglementations locales. Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait entraîner un incendie voire endommager complètement le produit.
Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant l’utilisation ‘du produit. Ne pas démonter, perforer ou écraser le produit, ni l’exposer au feu.
S’il y a des signes de rougeur et de gonflement sur la zone de contact avec la peau, arrêtez immédiatement de l’utiliser et consultez un médecin.
Pour empêcher toute perte éventuelle de l’ouïe, ne pas utiliser le produit à volume élevé pendant des périodes prolongées.
Ces oreille es et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez les tenir hors de la portée des enfants.
L’élimination d’une ba erie au feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou la découpe mécanique d’une ba erie peut provoquer une explosion. Laisser une ba erie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une ba erie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Les renseignements sur le produit et les marques de certification se trouvent dans le boitier de chargement.
Le symbole indique la tension en courant continue.

La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marque par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2231E1 est conforme à la Directive européenne 2014753/Ue.L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques d’utilisation pour satisfaire à la conformité d’exposition RF. L’appareil portable est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établies par le marché de l’Union européenne (France). Les limites DAS : 2 W/kg La valeur DAS la plus élevée : 0,172W/kg
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE ) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés perme ront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.

Garantie
En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d’informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Cet appareil se conforme à RSS247 d’Industrie Canada appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.

BAC DE TRI
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, Chine
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Version du manuel d’utilisation: V1.0

29

30

31

32

33

: : M2231E1 : 2402-2480 : <20 : 0 °C 45 °C : 0 °C 45 °C : 80% 25 ° : Android iOS. . www.mi.com.

: M2231E1 : -C
E : 320 B 5 B=350 A B 5 B=150 A

: 10 ( ) : 5 =50 : Bluetooth® 5.3

: 1. , . 2. , , , Bluetooth «/».
34

, . . . , (, , , . .). . . , , .
x . , , . , .
, .
. . , .
.
.
, , . .
= .
35

1. : . 2. -: 3. .
. 4. : 80% 5. : 1 6. — 0 ° 45 °,
— 0 ° 45 °. . , , . , . , , . 7. : . 8. . .
Bluetooth® , Bluetooth SIG, Inc., Xiaomi Inc. . .
Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. , M2231E1 2014/53/EU. : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
36

, (WEEE, 2012/19/EU), .
, . . , , , , .

Xiaomi . Xiaomi , , . . . – Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. , , , Xiaomi. Xiaomi , , . , -, .
37

Xiaomi, Xiaomi , . – , Xiaomi. , , Xiaomi / Xiaomi . , , . Xiaomi , .
: 020/2011 « » 037/2016 « »
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. ( Mi) : No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality,
, www.mi.com : V1.0
38

Especificaciones
Nombre: AUDIFONOS INALAMBRICOS Modelo: M2231E1 Banda de frecuencia: 2 402 MHz – 2 480 MHz Potencia máxima de salida RF: <20 mW Temperatura de Almacenamiento: 0 °C a 45 °C Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 45 °C Compatible con: este producto solo es compatible con ciertos sistemas Android e iOS. Si deseas obtener más información al respecto, visita la página del producto en www.mi.com.

Estuche de carga Modelo: M2231E1 Puerto de carga: Tipo C Capacidad de batería: 320 mAh 1.168 Wh Entrada: 5 V= 350 mA Salida: 5 V= 150 mA

Auriculares Rango inalámbrico: 10 m (en un entorno sin obstáculos) Entrada: 5 V= 50 mA Conectividad inalámbrica: Bluetooth® 5.3 Capacidad de batería por audífono: 35 mAh

Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Nota: 1. Cuando hace frío en el exterior y las manos se secan, es posible que los auriculares no funcionen al tocarlos. 2. Tenga en cuenta que la zona multifunción es muy sensible, por lo que si la toca por error al tomar y colocar los auriculares, el dispositivo Bluetooth podría activarse para reproducir o pausar la música.

Información de seguridad importante
El producto tiene una batería incorporada que no se puede extraer ni sustituir. Para evitar daños en la batería o en el producto, no desmonte ni modifique la batería por sí mismo. La batería sólo puede ser sustituida por los proveedores de servicios autorizados y debe ser reemplazada por el mismo tipo. La sustitución de una batería con un tipo incorrecto puede anular una salvaguarda (como por ejemplo, incendio, explosión y fuga de electrolito corrosivo). No se deshaga de las baterías usadas con la basura doméstica. La eliminación de este producto y de las baterías usadas deberá cumplir con las leyes y reglamentos locales. No intente desmontar, reparar o modificar el producto, ya que podría provocar un incendio o incluso dañar por completo el producto. Mantenga el indicador del producto alejado de los ojos de los niños y los animales mientras el producto esté en uso.
No desmonte, perfore o aplaste el producto ni lo exponga al fuego. Si hay signos de enrojecimiento e hinchazón en el área de contacto con la piel, deje de usarlo inmediatamente y busque atención médica.
Para evitar una posible pérdida de audición, no utilice un volumen alto durante largos periodos de tiempo.
Estos auriculares y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, puede provocar una explosión. Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas puede resultar en su explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas puede resultar en una explosión o fuga de gases o líquidos inflamables.
La información del producto y las marcas de certificación se encuentran en el estuche de carga.
= El símbolo indica un voltaje de corriente continua.

La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Xiaomi Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2231E1 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humanay el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.

Aviso de garantía
Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contemplada en su legislación nacional. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
Para obtener más información, visite www.mi.com Versión del manual del usuario: V1.0

Importador: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. RFC: XSM2107156A3 Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra, No. 169, Interior 204, Ampliación Granada, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, México, C.P. 11529

39

40

41

42

43

Dane techniczne
Nazwa: Wireless Earphones Model: M2231E1 Pasmo czstotliwoci: 2402­2480 MHz Maksymalna moc wyjciowa RF: <20 mW Temperatura przechowywania: od 0°C do 45°C Temperatura eksploatacji: od 0°C do 45°C Obslugiwane systemy: Produkt ten obsluguje jedynie niektóre systemy Android lub iOS. Aby uzyska wicej szczególów, odwied stron produktu na www.mi.com.

Kasetka ladowania Model: M2231E1 Gniazdo ladowania: Typ C
Pojemno akumulatora: 320 mAh Wejcie: 5 V=350 mA Wyjcie: 5 V=150 mA

Sluchawki Zasig lcznoci bezprzewodowej: 10 m (bez przeszkód) Wejcie: 5 V=50 mA Lczno bezprzewodowa: Bluetooth® 5.3

Uwaga: 1. Jeli na zewntrz panuj niskie temperatury na skutek czego Twoje rce stan si suche, sluchawki mog nie zadziala pod wplywem dotyku. 2. Poniewa ten obszar wielofunkcyjny jest bardzo czuly na dotyk, jeeli uytkownicy dotkn go przez przypadek podczas podnoszenia i wkladania sluchawek, na sparowanym urzdzeniu Bluetooth moe zosta uruchomiona funkcja odtwarzania/wstrzymania.

44

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa
Produkt wyposaony jest we wbudowan bateri, której nie mona wyj ani zamieni. Aby unikn uszkodzenia baterii lub produktu, nie naley jej demontowa ani samodzielnie wymienia. Bateria moe zosta wymieniona jedynie przez autoryzowanego uslugodawc; naley wymieni j na taki sam rodzaj. Wymiana baterii na bateri niewlaciwego typu moe uszkodzi zabezpieczenie (i doprowadzi do eksplozji, poaru, wycieku elektrolitów korozyjnych). Nie wyrzuca baterii wraz z odpadkami domowymi. Pozbywanie si produktu i zuytych baterii musi przebiega zgodnie z lokalnym prawem i rozporzdzeniami. Nie próbuj rozklada, naprawia ani modyfikowa produktu, bo moe to spowodowa poar lub catkowicie uszkodzi produkt. Podczas uytkowania produktu trzymaj jego wskanik z dala od wzroku dzieci i zwierzt. Nie rozkladaj, nie przebjaj ani nie miad produktu, ani te nie wystawiaj go na dzialanie ognia. Jeli na obszarze kontaktu ze skór pojawi si oznaki zaczerwienienia i obrzku, natychmiast przesta go uywa i zasign pomocy medycznej.
Aby zapobiec moliwemu uszkodzeniu sluchu, nie uywaj tego produktu przy duym poziomie glonoci przez dlugi czas.
Ten produkt nie jest zabawk i moe zawiera drobne czci. Trzymaj go poza zasigiem dzieci. Umieszczanie baterii w kominku lub gorcym piekarniku oraz miadenie lub przecinanie baterii moe doprowadzi do eksplozj. Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach moe skutkowa eksplozj lub wyciekiem tatwopalnych plynów lub gazów. Pozostawienie baterii w rodowisku o bardzo niskim cinieniu powietrza moe skutkowa eksplozi lub wyciekiem latwopalnych plynow lub gazów. Informacje o produkcie i oznaczenia certyfikatów znajduj si na etui z funkcj ladowania.
= symbol wskazuje napicie DC.
45

Znak slowny Bluetooth® i logo s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mog by uywane przez Xiaomi Inc. na warunkach licencji. Pozostale znaki i nazwy handlowe nale do ich odpowiednich wlacicieli.
Deklaracja zgodnoci UE
Niniejszym firma Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. owiadcza, e urzdzenie radiowe typu M2231E1 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informacje dotyczce europejskiej dyrektywy WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidlowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora.
46

Gwarancja
Uytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysluguj w okrelonych okolicznociach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje okrelone gwarancje konsumenckie, które stanowi uzupelnienie rkojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastpuj. Okres obowizywania i warunki rkojmi s okrelone w odpowiednich przepisach lokalnych. Wicej informacji na temat korzyci wynikajcych z gwarancji konsumenckiej mona znale na oficjalnej stronie firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Uslugi posprzedane ograniczaj si do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba e obowizujce prawo zabrania naloenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi zloyla w tym zakresie inne zobowizanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowizuje si wedlug wlasnego uznania naprawi produkt, wymieni go lub zwróci jego koszt. Normalne zuycie, sila wysza, niewlaciwe uywanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie uytkownika lub z jego winy nie s objte gwarancj. Osob kontaktow w zakresie obslugi posprzedanej moe by dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedal produkt uytkownikowi. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si z odpowiedni osob wskazan przez firm Xiaomi. Produkty, które nie zostaly sprowadzone i/lub nie zostaly wyprodukowane przez firm Xiaomi i/lub nie zostaly nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie s objte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowizujcym prawem uytkownikowi mog przyslugiwa gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawc, który sprzedal dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachca do skontaktowania si ze sprzedawc, u którego zakupiono produkt.
47

Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, Chiny
Wicej informacji: www.mi.com Wersja podrcznika uytkownika: V1.0
48

Specificaties
Naam: Wireless Earphones Model: M2231E1 Bedrfsfrequentie Bluetooth: 2402­2480 MHz Max RF Uitgangsvermogen: <20 mW Opslagtemperatuur: 0 °C tot 45 °C Bedrfstemperatuur: 0 °C tot 45 °C Compatibel met: dit product ondersteunt alleen bepaalde Android- of iOS-systemen. Kk voor gedetailleerde informatie op de productpagina op www.mi.com.

Oplaadcase Model: M2231E1 Oplaadpoort: Type-C
Ba ercapaciteit: 320 mAh Ingang: 5 V=350 mA Uitgang: 5 V=150 mA

Oortjes Draadloos bereik: 10 m ( in een omgeving zonder obstakels) Ingang: 5 V=50 mA Draadloze connectiviteit: Bluetooth® 5.3

Opmerking: 1. Als het buiten koud is en uw handen worden droog, werken de oortjes mogelk niet wanneer u ze aanraakt. 2. Aangezien de bediening van het multifunctionele gebied zeer gevoelig is, kan het gekoppelde Bluetoothapparaat worden geactiveerd en de afspeel-/pauzefunctie inschakelen als gebruikers dit gebied per ongeluk aanraken b het kiezen en plaatsen van de oordopjes.

Belangrke veiligheidsinformatie
Het product hee een ingebouwde ba er die niet verwderd of vervangen kan worden. Om schade aan de ba er of het product te voorkomen, moet u de ba er niet zelf uit elkaar halen of wzigen. De ba er mag alleen vervangen worden door de erkende serviceproviders en moeten vervangen worden met hetzelfde type. Een ba er vervangen met een verkeerd type kan een veiligheidsvoorziening omzeilen (zoals vlam va en, explosie, lekken van btende elektrolyt enz. ). Gebruikte ba eren niet weggooien b het huisvuil. Dit product en de gebruikte ba eren moeten worden weggegooid volgens de lokale wet- en regelgeving. Niet proberen het product uit elkaar te halen, te repareren of te wzigen, want dit kan brand veroorzaken of zelfs het product volledig beschadigen. Houd de indicator van het product uit de buurt van de ogen van kinderen en dieren tdens gebruik van het product.
Het product niet demonteren, doorboren of plat drukken, en niet blootstellen aan vuur. Stop onmiddellk met het gebruik van het product en zoek medische hulp als het contactgebied op uw huid tekenen begint te tonen van roodheid of zwelling.
Gebruik dit product niet gedurende langere td op een hoog volume om mogelk gehoorverlies te voorkomen.
Dit product is geen speelgoed en kan kleine onderdelen beva en. Houd deze uit het bereik van kinderen. Het weggooien van een ba er in vuur, een hete oven, water of andere vloeistoffen, of het mechanisch platdrukken of doorsnden van de ba er, kan leiden tot een explosie.
Een ba er bewaren in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas. Een ba er blootstellen aan een extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of gas. De productinformatie en certificeringsmark-eringen zn te vinden in de oplaadcase.
Het symbool gee gelkspanning aan.

Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelke merken door Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zn die van hun respectieve eigenaars.
EU-Conformiteitsverklaring
Hierb verklaart Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. dat de radioapparatuur type M2231E1 voldoet aan Richtln 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
AEEA-informatie
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtln 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren b een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselke autoriteiten. Correcte verwdering en recycling zal mogelk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten.

Garantieverklaring
Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, we elke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De duur en de voorwaarden die verband houden met we elke garanties worden bepaald in de toepasselke lokale wetgeving. Raadpleeg voor meer informatie over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website van Xiaomi h ps://ww.mi.com/en/service/warranty/. Uitgezonderd zoals b wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelke aankoop hee plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal we elk is toegestaan, biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of terugbetaling van uw product. Normale sltage, overmacht, onjuist gebruik of schade die is veroorzaakt door nalatigheid of schuld van de gebruiker vallen niet onder de garantie. De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u hee verkocht. Indien u twfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon. Producten die niet naar behoren zn ingevoerd en/of die niet naar behoren zn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens de toepasbare wet haalt u mogelk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product hee verkocht Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.

Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrf) Adres: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
Ga voor meer informatie naar www.mi.com Versie gebruikershandleiding: V1.0

49

50

51

52

53

Especificações
Nome: Wireless Earphones Modelo: M2231E1 Banda de frequência: 2402-2480 MHz Saída de energia máx RF: < 20 mW Temperatura de armazenamento: 0 °C a 45 °C Temperatura operacional: 0 °C a 45 °C Compatível com: Este produto é compatível apenas com alguns sistemas Android ou iOS. Para obter informações detalhadas, consulte a página de produtos no Website www.mi.com.

Caixa de carregamento Modelo: M2231E1 Porta de carregamento: Tipo-C Capacidade da bateria: 320 mAh Entrada: 5 V=350 mA Saída: 5 V=150 mA

Auriculares Alcance da ligação sem fios: 10 m (num ambiente sem obstáculos) Entrada: 5 V=50 mA Ligação sem fios: Bluetooth® 5.3

Nota: 1. Assim que o tempo estiver frio ao ar livre e as suas mãos ficarem mais secas, os auriculares poderão não funcionar ao tocá-los. 2. Uma vez que a área de multifunções é muito sensível, se os utilizadores tocarem nesta área por engano quando levantarem ou pousarem os auriculares, o dispositivo Bluetooth emparelhado pode ser acionado para efetuar a função de reprodução/pausa.

54

Informação importante de segurança
O produto tem uma bateria embutida que não pode ser removida ou substituída. Para evitar dano à bateria ou ao produto, não desmonte ou modifique a bateria sozinho. A bateria pode apenas ser substituída por fornecedores de serviço autorizados e deverá ser substituída com o mesmo tipo. A substituição da bateria por uma de tipo incorreto pode anular o mecanismo de segurança (podendo resultar num incêndio, numa explosão e numa fuga de eletrólito corrosivo). Não descarte as baterias usadas juntamente com o lixo doméstico. O descartar deste produto e de baterias usadas deverá ser feito de acordo com as leis locais e regulamentos.
Não tente desmontar, reparar ou modificar o produto, pois isto poderá causar um incêndio ou até mesmo danificar completamente o produto. Mantenha o indicador do produto fora do alcance de crianças e animais enquanto o produto estiver a ser utilizado.
Não desmonte, perfure ou esmague o produto nem o exponha a chamas. Deixe imediatamente de utilizar o produto e procure assistência médica se a área de contacto na sua pele apresentar sinais de vermelhidão ou inchaço.
Para prevenir a possível perda de audição, não utilize o volume alto durante longos períodos de tempo.
Este produto não é um brinquedo e poderá conter partes pequenas. Por favor mantenha-as fora de alcance de crianças. Descartar a bateria num fogo, forno quente, água ou outros líquidos ou esmagar mecanicamente ou cortar a bateria pode resultar numa explosão. Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis. Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
As informações do produto e as marcas de certificação encontram-se na caixa de carregamento.
55

= O símbolo indica uma tensão CC.
Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por Xiaomi Inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
Declaração de conformidade da UE
Pelo presente, Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2231E1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
56

Aviso de Garantia
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do cliente. v Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi h ps://ww.mi.com/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o produto.
57

Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com Versão do Manual do utilizador: V1.0
58

Teknik özellikler
Ad: Wireless Earphones Model: M2231E1 Frekans Bandi: 2402­2480 MHz Maks RF Çiki Gücü: < 20 mW Saklama Sicaklii: 0 °C ila 45 °C Çalima Sicaklii: 0 °C ila 45 °C Uyumluluk: Bu ürün yalnizca bazi Android veya iOS sistemlerini destekler. Ayrintili bilgi için lütfen www.mi.com adresinden ürün sayfasini inceleyin.

arj Kutusu Model: M2231E1 arj Balanti Noktasi: Type-C Pil Kapasitesi: 320 mAh Giri: 5 V=350 mA Çiki: 5 V=150 mA

Kulakliklar Kablosuz Eriim Alani: 10 m (engelsiz bir ortamda) Giri: 5 V=50 mA Kablosuz Balanti: Bluetooth® 5.3

Not: 1. Hava soukken elleriniz kurursa kulakliklara dokunduunuzda ilevler çalimayabilir. 2. Çok ilevli alan oldukça hassas olduundan, kullanicilar kulaklii alip yerletirirken yanlilikla bu alana dokunursa, oynat/duraklat ilevini gerçekletirmek için eletirilmi Bluetooth cihazi tetiklenebilir.

59

Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürün, çikarilamayan ya da deitirilemeyen dahili pile sahiptir. Pil veya ürünün hasar görmesini önlemek için pili kendi bainiza sökmeyin ya da deitirmeyin. Pil yalnizca yetkili hizmet salayicilari tarafindan deitirilebilir ve ayni türden pille deitirilmelidir. Yanli tipte bir pil ile deitirme koruyucuya zarar verebilir (yangin çikarma, patlamaya neden olma, aindirici elektrolit sizintisi, vs.). Kullanilmi pilleri evsel atiklarla birlikte atmayin. Bu ürünün ve kullanilan pillerin imhasi, yerel yasa ve düzenlemelere uygun olmalidir. Yangina neden olabilecei ve ha a ürüne tamamen zarar verebilecei için ürünü sökmeye, onarmaya veya deitirmeye çalimayin. Ürün kullanimdayken ürünün göstergesini çocuklarin ve hayvanlarin gözünden uzak tutun. Ürünü sökmeyin, delmeyin, ezmeyin veya atee maruz birakmayin. Ürünün cildinize temas e ii bölgede kizariklik veya ime belirtileri varsa lütfen ürünü kullanmayi derhal birakin ve tibbi yardim alin.
Olasi iitme kaybini önlemek için yüksek ses seviyesinde uzun süre kullanmayin.
Bu ürün bir oyuncak deildir ve küçük parçalar içerebilir. Lütfen bunlari çocuklarin eriemeyecei yerlerde saklayin. Pilin atee ya da sicak bir firina atilarak imhasi veya suya ya da dier sivilara atilmasi veya pilin mekanik olarak ezilmesi ya da kesilmesi bir patlamaya neden olabilir. Pilin airi yüksek sicakliktaki ortamlarda birakilmasi patlamasina veya pilden yanici sivi veya gaz sizmasina neden olabilir. Pilin airi düük hava basincina maruz kalmasi patlamasina veya pilden yanici sivi veya gaz sizmasina neden olabilir.
Ürün bilgileri ve sertifika iaretleri arj Kutusunda bulunur. = Bu sembol, DC voltajini gösterir.
60

Bluetooth® sözcüü markasi ve logolari, Bluetooth SIG, Inc. irketine ait tescilli ticari markalardir ve söz konusu markalarin Xiaomi Inc. tarafindan kullanimi lisansa tabidir. Dier ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine ai ir.
EU Uygunluk Beyani
bu belge ile Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd., radyo ekipmani tipi M2231E1 ürününün 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE Bilgileri
Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direkti e WEEE olarak belirtilmitir)ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun.
61

Garanti Bildirimi
Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koullar altinda ek garantilerden faydalanirsiniz. Xiaomi, ulusal tüketici yasalariniz tarafindan salanan yasal garantilerin yerine deil, bunlara ek olarak salanan özel tüketici garantisi avantajlari sunar. Yasal garantilerle ilgili süre ve koullar ilgili yerel yasalar tarafindan salanir. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkinda daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi’nin resmi web sitesine bavurun: h ps://ww.mi.com/en/service/warranty/. Yasalarla engellendii veya Xiaomi’nin farkli vaatlerde bulunduu durumlar haricinde, sati sonrasi hizmetler ilk satin alimin yapildii ülke veya bölge ile sinirli olacaktir. Tüketici garantisi kapsaminda ve yasalarin izin verdii ölçüde Xiaomi, kendi takdirine bali olarak ürününüzü onarir, deitirir veya iade eder. Normal ainma ve yipranma, mücbir sebepler, kullanici ihmali veya kusurundan kaynaklanan kötüye kullanim veya zararlar garanti kapsaminda yer almaz. Sati sonrasi hizmet için irtibat kiisi, Xiaomi yetkili servis ainda çalian herhangi bir kii, Xiaomi yetkili daiticilari veya ürünleri satin aldiiniz nihai satici olabilir. Emin deilseniz lütfen Xiaomi’nin belirleyebilecei ilgili kiiyle iletiime geçin. Usulünce ithal edilmemi ve/veya Xiaomi tarafindan usulüne uygun olarak üretilmemi ve/veya Xiaomi veya Xiaomi’nin resmi saticisindan usulüne uygun olarak alinmami ürünler, bu garantiler kapsaminda deildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satiini yapmi olan, resmi olmayan saticilarin sunduu garantilerden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satin aldiiniz saticiyla iletiim kurmaya davet ediyor.
u irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan irketlerden biri) Adres: No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, Çin
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com’u ziyaret edin Kullanim Kilavuzu Sürümü: V1.0
62

Wireless Earphones : M2231E1 :
2480-2402 : 20> : 45 0 : 45 0 :
Android iOS www.mi.com.

( ) 10:
50 = 5 : Bluetooth® 5.3 :

M2231E1 : C- : 320 : 350= 5 : 150 = 5 :

:
.1

.2

63

. . . . )
. .( .
. .

. .

. . .

.

.

. .
. . . .
. . . . . = .

Bluetooth SIG, Inc. ® Bluetooth . . Xiaomi Inc
. .
64

M2231E1 . Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd , : ‘ . 2014/53/EU h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
( ) WEEE
. ( 2012/19/EU WEEE ) . . .
.
65

Xiaomi . Xiaomi .
. Xiaomi
Xiaomi h ps://ww.mi.com/en/service/warranty/. . . Xiaomi .
Xiaomi Xiaomi . .Xiaomi / . Xiaomi / Xiaomi . .
. Xiaomi
: Xiaomi Communications Co., Ltd.
: Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd.
( Mi ) No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, :
Bishan District, Chongqing Municipality,
www.mi.com 1.0 :
66

Wireless Earphones M2231E1 24022480 MHz 0 °C 45 °C 0 °C 45 °C Android iOS www.mi.com

M2231E1 Type-C 320 mAh 5 V=350 mA 5 V=150 mA

10 5 V=50mA Bluetooth® 5.3

: 1. 2. /

67

=
68

Bluetooth®Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc.

Xiaomi (https://www.mi.com/jp/service/warranty/)Xiaomi 0120-300-521 96 XiaomiXiaomi (1)(2)(3) Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi
69

215-JUK051

Xiaomi 0120-300-521 9:00-18:00 () [email protected] 17 https://www.mi.com/jp
Xiaomi Communications Co., Ltd. Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd.
Mi No.8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China www.mi.com V1.0
70

: Wireless Earphones : M2231E1 : 2402­2480 MHz RF : <3 mW : 0~45 °C : 0~45 °C : Android iOS . www.mi.com .

: M2231E1 : C
: 320 mAh : 5 V=350 mA : 5 V=150 mA

: 10 m( ) : 5 V=50 mA : ® 5.3

: 1. , . 2. .

71

. . . . ( , , ). . . , . . . , . , .
. , .
, .
.
. .
.
72

.
.
.
= DC .
.
. Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. , Xiaomi Inc. . .

. , . . Xiaomi , Xiaomi (https://www.mi.com/kr/service/warranty/) . . . . , (1) , (2) , (3) . . Xiaomi , Xia omi , . , Xiaomi , Xiaomi Xiaomi . . .
73

R-R-CqQ-M2231E1
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd.
(Mi ) : No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing Municipality, China
www.mi.com/kr/ . : V1.0
74

M2231E1 2402­2480 MHz < 20 mW 0 °C 45 °C 0 °C 45 °C
Android iOS www.mi.com

M2231E1 Type-C 320 mAh 5 V=350 mA 5 V=150 mA

10m
5 V=50 mA ®5.3

: 1. 2. /

75

,
=
Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc. 76

NCC

CCAM22LP1900T0

Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. M2231E1 2014/53/EU : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE
(WEEE 2012/19/EU )
77

8 15022 02-77255376 www.mi.com/tw/service 852-30773620
www.mi.com/hk/service V1.0
78

: : M2231E1 : 2402-2480 MHz RF: < 20 mW : 0 °C 45 °C : 0°C 45°C : Android iOS www.mi.com

: M2231E1 : Type-C : 320 mAh : 5 V = 350 mA :5 V = 150 mA

: 10 . ( ) : 5 V =50 mA : Bluetooth® 5.3

: 1. 2. /
79

( )

= DC
80

® Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc.

Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. M2231E1 2014/53/EU : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

81

Xiaomi Xiaomi Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/ Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi / Xiaomi / Xiaomi Xiaomi Xiaomi
82

.
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Chongqing Qianxing Technology Co., Ltd. ( Mi) : No. 8, Shuangxing Avenue, Biquan Street, Bishan District, Chongqing www.mi.com : V1.0
83

GARANTÍA LIMITADA
Importador y/o Comercializador:: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV (“XIAOMI”), BLVD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA 169 INT. 204 COL. AMPLIACION GRANADA MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11529, Tel: 55 5358 6358 Ext. 0126.
XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la fecha de entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMIen su determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará el Producto sin cargo alguno con piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, (2) cambiará el Producto por uno de reemplazo del mismo modelo (o, con su consentimiento, uno que sea equivalente o sustancialmente similar al producto original en cuanto a sus funciones, por ejemplo, un modelo diferente con las mismas funciones o el mismo modelo en otro color) que sea nuevo o contenga piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra original.
¿Qué no tiene cobertura? (Excepciones) Esta garantía limitada excluye en los siguientes casos: (a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que incluye. (c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por XIAOMI o el comercializador responsable respectivo.
Cómo Obtener Servicio de Garantía Esta garantía limitada se aplica solamente en México (Estados Unidos Mexicanos). Cuando el consumidor haya presentado el producto junto con está Garantía o las facturas o otras prueba debidamente requisitada (datos del producto y sello del distribuidor con fecha de entrega) en cualquier de los centros de servicios autorizados por XIAOMI, XIAOMI se compromete a cambiar o reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo incluyendo la mano de obra y gastos de transportación sin ningún costo para el consumidor.
84

Para hacer valida la garantía y para compra de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios puede comunicarse con nuestro centro de servicio autorizado más cercano a su localidad al 800 269 2630, en la liga: hpps://www.mi.com/mx/service/support/servicecenter.html y/o acudir con el importador XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO S DE RL DE CV(“XIAOMI”), BLVD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA 169 INT. 204 COL. AMPLIACION GRANADA MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO C.P. 11529. Producto: ____________ Modelo: _____________ Marca: ______________ No. Serie: _____________ Fecha de Entrega: ________ Antes de enviar el Dispositivo para el servicio de garantía, es recomentable a los materiales que haya almacenado en su Dispositivo. Es posible que estos datos, programas u otros materiales se pierdan o sean formateados durante el servicio, y declinamos cualquier responsabilidad por los daños o pérdidas. Ofrece derechos independientes de los derechos dispuestos por las leyes de protección al consumidor, incluidos, entre otros, los relativos a los productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.
85

]]>
Redmi 5 Plus Smartphone Manual https://itsmanual.com/redmi/5-plus-phone/ Tue, 08 Aug 2023 16:47:19 +0000 https://itsmanual.com/?p=192778 Read More...

]]>
Redmi 5 Plus

  •  Before using the device, read the safety information for proper and safe use.
  • Use of power sources, chargers, or batteries recommended by the manufacturer may result in fire, explosion, and other dangerous consequences.
  •  Use manufacturer-licensed accessories that are compatible with this model.
  • The operating temperature of the device is 0 ° C ~ 40 ° C, an ambient temperature above or below the specified temperature may cause the unit to malfunction.
  • If a non-removable battery is used in the device, to avoid damaging the device or battery, do not attempt to replace the battery yourself. The battery can only be replaced by an authorized service center.
  •  Charge the device only with the charger, specified by the manufacturer, using chargers with different voltage settings may lead to the leakage of the current, fire, or damage to the phone or charger.
  • After reaching full charge, disconnect the phone from the charger, and pull the charger out of the socket. The time for continuous charging should not exceed 12 hours.
  •  Do not dispose of the used battery with household waste, improper disposal of the battery may result in fire and explosion. When disposing of the device, battery, and other components, comply with the relevant local regulations.
  •  Do not disassemble, bump, compress the battery and throw it into an open flame.

– Do not short-circuit the metal contacts of the battery, this can lead to the risk of a short circuit. Do not allow the battery to overheat, this may result in burns and other injuries;
– Do not leave the mobile phone in places with a high temperature, overheating of the battery can lead to its explosion;
– To prevent electrolyte leakage, overheating and explosion, do not disassemble, do not hit, do not squeeze the battery;
– Do not dispose of the battery in an open flame, as this may result in a fire or explosion;
– If the battery inflates, stop using it. Keep your smartphone dry.

  • Do not try to repair the device by yourself if malfunctions of the mobile phone or any of its components appear.
  •  It is necessary to contact the after-sales service center

Thank you for using the Mi Phone Redmi 5 Plus
Turn the device on by pressing and holding the Power button for a few seconds. After that, configure your Redmi 5 Plus according to the instructions on the screen.

Find out more
Visit www.mi.com and find out more information about the product.
MIUI
Redmi 5 Plus is equipped with the operating system MIUI, which is a general choice of 200 million users, has even more ergonomic functions, weekly updates, provides you with an even better experience of use. Visit www.miui.com and find out more.

VIP-users of Xiaomi

Visit uvip.xiaomi.cn to confirm the status of Xiaomi VIP-user, enjoy exclusive privileges during the purchase, delivery, after-sales service, customer service, etc.

Installed apps

MIUI provides complex system applications, as well as popular third-party applications that serve different areas of your daily use.
Visit http://www.miui.com/res/doc/bundles.html and find out all information about the preinstalled applications.

SIM-card socket:

  • Card socket 1 supports Nano-SIM;
  • Card socket 2 supports NanoSIM/microSD;

Instructions for using two SIM cards:

  •  It is not possible to use two SIM cards of China Telecom at the same time, in this case one SIM card will work in the 4G network, the other SIM card will not work.
  •  In other cases, you can optionally combine SIM cards, any of the SIM cards can be selected to work on a 4G network, another SIM card will work on a 2G network.

User`s manual

To get acquainted, open “Phone settings> About phone> User’s guide”; or “Phone settings> About phone> User’s guide”.

]]>